La Asociación de Competencias Bilingües se reúne con los delegados en un aula cedida por ESN


La reunión se ha celebrado finalmente en un aula cedida por ESN
Vicálvaro | Jerónimo Gómez.- La Asociación de Competencias Bilingües de la Universidad Rey Juna Carlos finalmente ha podido realizar la reunión que tenían convocada para hoy con los delegados de las titulaciones bilingües  gracias a la asociación Erasmus Student Network (ESN) que le ha cedido la clase asignada para sus reuniones semanales. La misma había sido convocada por el representante de la Asociación, Richard Taylor, frente al despacho de la gerente del campus de Vicálvaro hoy 13 de marzo a las 15:00 horas, según el portavoz, ante la pasividad mostrada por la Universidad para concederle un lugar de reunión. Taylor ha asegurado durante la reunión que con sus actividades no están perjudicando a la URJC. “No estamos manchando el nombre de la Universidad. Si la gente hiciera su trabajo no se diría que se hacen mal las cosas”, ha dicho.


Tablón lleno de carteles anunciando la reunión en gerencia
El objetivo de la reunión ha sido el de la  fijación de unas propuestas claras para poder transmitirlas a vicerrectorado. “El vicerrector de titulaciones, Fernando Suárez, ha dicho que en todo lo que sea lógico y viable hará todo lo que esté en su mano para que salga adelante”, ha indicado el portavoz de la asociación. En el acto, los delegados de las titulaciones bilingües han debatido sobre los problemas que se han encontrado en sus grados, como el bajo nivel de inglés de determinados docentes o la información confusa que han obtenido por parte de la Universidad referida a su titulación.

Según la delegada de tercero del grado bilingüe de Marketing, Paloma García, lo que más le preocupa es que no aparezca en el título oficial que ha estudiado la carrera en inglés. Taylor ha informado de que este problema se va a resolver ya que finalmente se incluirá dicha mención en el suplemento europeo al título que se otorgará junto con el título oficial del Ministerio de Educación. En la reunión de delegados también se ha criticado la confusión que crea en los alumnos o en los futuros estudiantes el que aparezca la denominación ‘degree’ en lugar de ‘grado’. “Es necesario que se deje claro que el título no es en inglés”, ha explicado Taylor. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario